June 16, 2019

--TO MY FRIENDS--
When a person is sincere
  and in earnest, a path will
  open without fail.
  It's "I," not "who," and
  it's "now," not "when."
Let's stride forth with an
  invincible spirit!

Tentative translation of "To My Friends" published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda's recent guidance.
(write tmf.daily[at]gmail.com for daily mailings)
 
--わが友に贈る--
誠実と真剣の人の前には
必ず道が開かれる。
「誰か」 ではなく「私」
「いつか」ではなく「今」
不撓不屈の歩みを!

--WAGA TOMO NI OKURU--
SEIJITSU TO SHINKEN NO HITO NO
  MAE NI WA KANARAZU MICHI GA
  HIRAKARERU.
"DAREKA" DEWA NAKU "WATASHI"
"ITSUKA" DEWA NAKU "IMA"
FUTO-FUKUTSU NO AYUMI O!

Views: 6

Latest Activity

SGI Buddhism is a community created by members of SGI. SGI Buddhism is not an official site of SGI.

SGIBuddhism.net Admin

If you have questions or need to report site issues please contact me through one of these social networks.

LinkedIn / Instagram
Facebook / Help the Homeless

Thanks
Chris Tinney 
SGI Profile

Sponsors: Purium Brand PartnerHempworx Distributor, Influencers, Young Living Essential Oils, network marketing, SpreadPeace.org

© 2019   Created by Chris Tinney.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service